

On the other hand, I am fairly certain that this UK Blu-ray release is an exact replica of the French Blu-ray release, so 20th Century Fox might have just dropped the ball on the English subtitles. Well, this could very well be the case, but I would not be surprised if this is how Taken was meant to be seen by English-speaking audiences - unsubbed. From what I understand, some viewers are convinced that English subtitles should have been included. Is there a way to find out which episodes from the DVD use foreign language? This will make it so I don't have to convert the entire DVD again, but just the bad ones.This being said, there is a very small portion of Taken where Liam Neeson confronts a gang of Albanian human traffickers where French and Albanian are spoken but English subtitles aren’t offered. What converting program should I be using instead of FormatFactory that will give me the option to copy ONLY subtitles for foreign language?Ģ) I don't want to start my DVD converting from the beginning with some new setting enabled. Default had no subtitles, and 0-9 was just subtitles in different languages for the entire thing. The subtitle settings has something called "Subtitle Stream Index" and with the options "None," "Default" and then 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9. Note I don't want subtitles displayed for the ENTIRE feature, but JUST for where foreign language is spoken.ġ) I think I'll have to use something other than FormatFactory.

mp4 files with FormatFactory, but I now realize that a few of the files are bad because the subtitles weren't copied too. On some DVDs, there is sometimes just a FEW scenes where a foreign language is spoken, so then subtitles are displayed only for those scenes.
